<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet href="https://rss.buzzsprout.com/styles.xsl" type="text/xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:psc="http://podlove.org/simple-chapters" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
  <atom:link href="https://rss.buzzsprout.com/2626361.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
  <atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com/" rel="hub" xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" />
  <title>برگِ بی برگی</title>

  <lastBuildDate>Wed, 01 Jul 2026 22:51:39 -0700</lastBuildDate>
  <link>https://rumirebirth.com</link>
  <language>fa-ir</language>
  <copyright>© 2026 برگِ بی برگی</copyright>
  <podcast:locked>yes</podcast:locked>
    <podcast:guid>84d3cc23-b070-5f43-8d13-ed8643cdb0b2</podcast:guid>
  <podcast:txt purpose="verify">rumi.rebirth@gmail.com</podcast:txt>
  <itunes:author>Maryam Darvishian</itunes:author>
  <itunes:type>episodic</itunes:type>
  <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
  <description><![CDATA[<p dir="rtl">برگ بی‌برگی جایی است برای تأمل در کلام مولانا؛ از غزل‌های دیوان شمس تا داستان‌های مثنوی و گفتارهای فیه ما فیه.</p><p dir="rtl">من مریم درویشیان هستم. پژوهشگر ادبیات نیستم، اما با آثار مولانا زندگی می‌کنم. همچون ماهی در دریای بی‌کران کلماتش شنا می‌کنم و در فراز و فرود زندگی، خود را به امواج حکمت و عشق او می‌سپارم.</p><p dir="rtl">در این پادکست، آنچه را از این هم‌نشینی آموخته‌ و تجربه کرده‌ام با شما به اشتراک می‌گذارم؛ به این امید که کلام مولانا از صفحهٔ کتاب فراتر رود و در زندگی روزمرهٔ ما جاری شود.</p><p><br></p><p><br></p><p>Barg-e Bi-Bargi is a space for reflecting on the words of Rumi—from the ecstatic poems of the Divan-e Shams to the stories of the Masnavi and the conversations of Fihi Ma Fihi.</p><p>My name is Maryam Darvishian. I am not a scholar of literature, yet I live with Rumi’s words. Like a fish in the boundless ocean of his words, I swim through them and, amid life’s highs and lows, surrender myself to the waves of his wisdom and love.</p><p>In this podcast, I share what I have learned and experienced through this companionship, in the hope that Rumi’s words may travel beyond the pages of a book and find a living place in our everyday lives.</p><p><em>“Barg-e Bi-Bargi” (Provision of No-Provision) is a phrase inspired by Rumi, pointing to the freedom that arises when we loosen our attachment to what we think we cannot live without.</em></p><p><em>Music: "Soulful Persian Folk Music" by Bineleyas — via Pixabay</em></p>]]></description>
  <generator>Buzzsprout (https://www.buzzsprout.com)</generator>
  <itunes:keywords>ersian poetry, Sufi, spirituality, Divan-e Shams, Molana, Rumi, Shams-e Tabrizi, مولانا, رومی</itunes:keywords>
  <itunes:owner>
    <itunes:name>Maryam Darvishian</itunes:name>
    <itunes:email>rumi.rebirth@gmail.com</itunes:email>
  </itunes:owner>
  <image>
     <url>https://storage.buzzsprout.com/igt9kq0809dlcoclqai1p0vkh7fu?.jpg</url>
     <title>برگِ بی برگی</title>
     <link>https://rumirebirth.com</link>
  </image>
  <itunes:image href="https://storage.buzzsprout.com/igt9kq0809dlcoclqai1p0vkh7fu?.jpg" />
  <itunes:category text="Religion &amp; Spirituality">
    <itunes:category text="Spirituality" />
  </itunes:category>
  <item>
    <itunes:title>برگِ بی ‌برگی بُوَد ما را نوال</itunes:title>
    <title>برگِ بی ‌برگی بُوَد ما را نوال</title>
    <itunes:summary><![CDATA[برگ بی‌برگی جایی است برای تأمل در کلام مولانا؛ از غزل‌های دیوان شمس تا داستان‌های مثنوی و گفتارهای فیه ما فیه.  من مریم درویشیان هستم. پژوهشگر ادبیات نیستم، اما با آثار مولانا زندگی می‌کنم. همچون ماهی در دریای بی‌کران کلماتش شنا می‌کنم و در فراز و فرود زندگی، خود را به امواج حکمت و عشق او می‌سپارم. در این پادکست، آنچه را از این هم‌نشینی آموخته‌ و تجربه کرده‌ام با شما به اشتراک می‌گذارم؛ به این امید که کلام مولانا از صفحهٔ کتاب فراتر رود و در زندگی روزمرهٔ ما جاری شود.  Barg-e Bi-Bargi is...]]></itunes:summary>
    <description><![CDATA[<p dir='rtl'>برگ بی‌برگی جایی است برای تأمل در کلام مولانا؛ از غزل‌های دیوان شمس تا داستان‌های مثنوی و گفتارهای فیه ما فیه. <br/>من مریم درویشیان هستم. پژوهشگر ادبیات نیستم، اما با آثار مولانا زندگی می‌کنم. همچون ماهی در دریای بی‌کران کلماتش شنا می‌کنم و در فراز و فرود زندگی، خود را به امواج حکمت و عشق او می‌سپارم.<br/>در این پادکست، آنچه را از این هم‌نشینی آموخته‌ و تجربه کرده‌ام با شما به اشتراک می‌گذارم؛ به این امید که کلام مولانا از صفحهٔ کتاب فراتر رود و در زندگی روزمرهٔ ما جاری شود.<br/><br/>Barg-e Bi-Bargi is a space for reflecting on the words of Rumi, from the ecstatic poems of the Divan-e Shams to the stories of the Masnavi and the conversations of Fihi Ma Fihi. My name is Maryam Darvishian. I am not a scholar of literature, yet I live with Rumi’s words. Like a fish in the boundless ocean of his words, I swim through them and, amid life’s highs and lows, surrender myself to the waves of his wisdom and love<br/>In this podcast, I share what I have learned and experienced through this companionship, in the hope that Rumi’s words may travel beyond the pages of a book and find a living place in our everyday lives</p><p><em>“Barg-e Bi-Bargi” (Provision of No-Provision) is a phrase inspired by Rumi, pointing to the freedom that arises when we loosen our attachment to what we think we cannot live without.</em></p><p> Music: &quot;Soulful Persian Folk Music&quot; by Bineleyas (Muhammad Usama) — used with permission</p>]]></description>
    <content:encoded><![CDATA[<p dir='rtl'>برگ بی‌برگی جایی است برای تأمل در کلام مولانا؛ از غزل‌های دیوان شمس تا داستان‌های مثنوی و گفتارهای فیه ما فیه. <br/>من مریم درویشیان هستم. پژوهشگر ادبیات نیستم، اما با آثار مولانا زندگی می‌کنم. همچون ماهی در دریای بی‌کران کلماتش شنا می‌کنم و در فراز و فرود زندگی، خود را به امواج حکمت و عشق او می‌سپارم.<br/>در این پادکست، آنچه را از این هم‌نشینی آموخته‌ و تجربه کرده‌ام با شما به اشتراک می‌گذارم؛ به این امید که کلام مولانا از صفحهٔ کتاب فراتر رود و در زندگی روزمرهٔ ما جاری شود.<br/><br/>Barg-e Bi-Bargi is a space for reflecting on the words of Rumi, from the ecstatic poems of the Divan-e Shams to the stories of the Masnavi and the conversations of Fihi Ma Fihi. My name is Maryam Darvishian. I am not a scholar of literature, yet I live with Rumi’s words. Like a fish in the boundless ocean of his words, I swim through them and, amid life’s highs and lows, surrender myself to the waves of his wisdom and love<br/>In this podcast, I share what I have learned and experienced through this companionship, in the hope that Rumi’s words may travel beyond the pages of a book and find a living place in our everyday lives</p><p><em>“Barg-e Bi-Bargi” (Provision of No-Provision) is a phrase inspired by Rumi, pointing to the freedom that arises when we loosen our attachment to what we think we cannot live without.</em></p><p> Music: &quot;Soulful Persian Folk Music&quot; by Bineleyas (Muhammad Usama) — used with permission</p>]]></content:encoded>
    <enclosure url="https://www.buzzsprout.com/2626361/episodes/19433379-.mp3" length="7186478" type="audio/mpeg" />
    <itunes:author>Maryam Darvishian</itunes:author>
    <guid isPermaLink="false">Buzzsprout-19433379</guid>
    <pubDate>Wed, 01 Jul 2026 15:00:00 -0700</pubDate>
    <itunes:duration>594</itunes:duration>
    <itunes:keywords></itunes:keywords>
    <itunes:season>1</itunes:season>
    <itunes:episode>1</itunes:episode>
    <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
  </item>
</channel>
</rss>
